logo My Frénch App

Czasowniki. Czas teraźniejszy. Koniugacja. Grupa 3. Przykłady.

Czasowniki. Czas teraźniejszy. Koniugacja. Grupa 3. Przykłady.

1

attendre /atɑ̃dɾ/ = czekać

  • J’attends mon ami /ʒatɑ̃ mõn‿ami/ = czekam na mojego przyjaciela
  • Tu n'attends pas /ty natɑ̃ pa/ = Nie czekasz
  • Nous n'attendons pas d'invitation /nu natɑ̃dõ pa dɛ̃vitasjõ/ = nie oczekujemy zaproszenia
  • Qu'est ce que vous attendez? /kɛ sə kə vuz‿atɑ̃de?/ = na co czekasz?

vendre /vɑ̃dɾ/ = sprzedać

  • Vendez vous des pommes? /vɑ̃de vu de pɔm?/ = sprzedajesz jabłka?
  • Ils ne vendent pas ça ici /il nə vɑ̃d pa sa isi/ = nie sprzedają tego tutaj
  • Que vendez-vous? /kə vɑ̃de-vu?/ = co sprzedajesz?
  • Qu'est-ce que vous vendez? /kɛ-s kə vu vɑ̃de?/ = co sprzedajesz?

répondre /ɾepõdɾ/ = odpowiedzieć

  • Je vais répondre /ʒə ve ɾepõdɾ/ = Odpowiem „Idę odpowiedzieć”
  • Allez-vous répondre? /ale-vu ɾepõdɾ?/ = Czy zamierzasz odpowiedzieć?
  • Ne réponds pas /nə ɾepõ pa/ = Nie odpowiadaj

descendre /dɛssɑ̃dɾ/ = schodzić

  • Nous descendons à la prochaine station /nu dɛssɑ̃dõ a la pɾɔʃɛn stasjõ/ = Wysiadamy na następnym przystanku.

rendre /ɾɑ̃dɾ/ = oddać

  • Rends-moi ça, s'il te plaît /ɾɑ̃-mwa sa, sil tə ple/ = oddaj mi to, proszę
  • Allez-vous le rendre? /ale-vu lə ɾɑ̃dɾ?/ = czy zamierzasz to oddać?

dépendre /depɑ̃dɾ/ = zależeć

  • ça dépend de qui on parle /sa depɑ̃ də ki õ paɾl/ = to zależy, o kim mówimy
  • ça dépend de quoi /sa depɑ̃ də kwa/ = od czego to zależy?
  • cela dépend des circonstances /səla depɑ̃ de siɾkõstɑ̃s/ = To zależy od okoliczności

défendre /defɑ̃dɾ/ = bronić

  • nous défendons notre pays /nu defɑ̃dõ nɔtɾə pei/ = bronimy naszego kraju

Wyjątki 1

aller /ale/ = iść

  • Comment ça va? /kɔmə sa va?/ = jak się masz? "jak to idzie?"
  • Comment allez-vous? /kɔmət‿ale-vu/ = jak się masz? (formal)
  • Tout va bien? /tu va bjɛ̃?/ = Wszystko w porządku? "wszystko idzie dobrze?"
  • Est-ce que tout va bien? /ɛ-s kə tu va bjɛ̃?/ = Wszystko w porządku? (formal)
  • Où allez-vous? /u ale-vu?/ = gdzie idziesz?

revenir /ɾəvəniɾ/ = wracać

  • je reviens tout de suite /ʒə ɾəvjɛ̃ tu də sɥit/ = Zaraz wrócę
  • pourquoi mon ex ne revient pas? /puɾkwa mõn‿ɛks nə ɾəvjə pa?/ = Dlaczego mój ex nie wraca?

venir /vəniɾ/ = przyjść

  • Est-ce que je peux venir en France? /ɛ-s kə ʒə pø vəniɾɑ̃ fɾɑ̃s?/ = Czy mogę przyjechać do Francji?
  • Tom veut-il venir? /Tom vøt‿il vəniɾ?/ = Czy Tom chce przyjść?
  • Il est sûr de venir /ilɛ syɾ də vəniɾ/ = On na pewno przyjdzie.
  • Je viens de Paris /ʒə vjɛ̃ də paɾi/ = Jestem z Paryża
  • Elle vient des États-Unis /ɛl vjə dez‿etaz‿-yni/ = Ona jest ze Stanów Zjednoczonych.

partir /paɾtiɾ/ = zostawiać

  • Je pars pour le week-end /ʒə paɾ puɾ lə wikend/ = Wyjeżdżam na weekend.
  • Il part au Canada /il paɾ‿o kanada/ = Wyjeżdża do Kanady.
  • Nous ne partons pas demain /nu nə paɾtõ pa dəmɛ̃/ = Nie wyjeżdżamy jutro

voir /vwaɾ/ = zobaczyć

  • Je vais voir mon oncle /ʒə ve vwaɾ mõn‿õkl/ = Idę zobaczyć się z moim wujkiem.
  • Est-ce que tu vois mes lunettes? /ɛ-s kə ty vwa me lynɛt?/ = Czy widzisz moje okulary?
  • Voyez-vous la différence? /vwaje-vu la difeɾɑ̃s?/ = Czy widzisz różnicę?
  • Oui, je vois maintenant /wi, ʒə vwa mɛ̃tənɑ̃/ = Tak, teraz rozumiem “widzę”

Attachments

003pl1
003plEx1

Pytające słowa Pytające słowa

Pobierz naszą aplikację

Chcesz uczyć się offline ze swojego telefonu?

  • Download on the App Store

O nas

Nauka języka francuskiego z dowolnego miejsca. Na tej stronie lub za pośrednictwem aplikacji. Mamy notatki gramatyczne, słownictwo, ćwiczenia, gry. Tylko to, co jest potrzebne.

Stworzone przez Web/Mobile App Developerza Mykhailo, który mieszka w Quebec i musiał nauczyć się francuskiego od zera.