logo My Frénch App

Дієслова. Теперішній час. Відмінювання Група 3. Приклади.

Дієслова. Теперішній час. Відмінювання Група 3. Приклади.

1

attendre /atɑ̃dɾ/ = чекати

  • J’attends mon ami /ʒatɑ̃ mõn‿ami/ = Чекаю на свого друга
  • Tu n'attends pas /ty natɑ̃ pa/ = Ви не чекаєте
  • Nous n'attendons pas d'invitation /nu natɑ̃dõ pa dɛ̃vitasjõ/ = ми не очікуємо запрошення
  • Qu'est ce que vous attendez? /kɛ sə kə vuz‿atɑ̃de?/ = на що ти чекаєш?

vendre /vɑ̃dɾ/ = продавати

  • Vendez vous des pommes? /vɑ̃de vu de pɔm?/ = ви продаєте яблука?
  • Ils ne vendent pas ça ici /il nə vɑ̃d pa sa isi/ = вони не продають це тут
  • Que vendez-vous? /kə vɑ̃de-vu?/ = Що ви продаєте?
  • Qu'est-ce que vous vendez? /kɛ-s kə vu vɑ̃de?/ = Що ви продаєте?

répondre /ɾepõdɾ/ = відповісти

  • Je vais répondre /ʒə ve ɾepõdɾ/ = Я відповім «Я йду відповідати»
  • Allez-vous répondre? /ale-vu ɾepõdɾ?/ = Ви збираєтеся відповідати?
  • Ne réponds pas /nə ɾepõ pa/ = Не відповідай

descendre /dɛssɑ̃dɾ/ = спускатися

  • Nous descendons à la prochaine station /nu dɛssɑ̃dõ a la pɾɔʃɛn stasjõ/ = Ми виходимо на наступній зупинці.

rendre /ɾɑ̃dɾ/ = віддати

  • Rends-moi ça, s'il te plaît /ɾɑ̃-mwa sa, sil tə ple/ = поверни мені це, будь ласка
  • Allez-vous le rendre? /ale-vu lə ɾɑ̃dɾ?/ = ви збираєтеся його віддавати?

dépendre /depɑ̃dɾ/ = залежати

  • ça dépend de qui on parle /sa depɑ̃ də ki õ paɾl/ = це залежить від того, про кого ми говоримо
  • ça dépend de quoi /sa depɑ̃ də kwa/ = від чого це залежить?
  • cela dépend des circonstances /səla depɑ̃ de siɾkõstɑ̃s/ = Це залежить від обставин

défendre /defɑ̃dɾ/ = захищати

  • nous défendons notre pays /nu defɑ̃dõ nɔtɾə pei/ = ми захищаємо свою країну

Винятки 1

aller /ale/ = йти

  • Comment ça va? /kɔmə sa va?/ = як ти? "як це йде?"
  • Comment allez-vous? /kɔmət‿ale-vu/ = як ви?
  • Tout va bien? /tu va bjɛ̃?/ = чи все гаразд? "все йде добре?"
  • Est-ce que tout va bien? /ɛ-s kə tu va bjɛ̃?/ = чи все гаразд? (офіційно)
  • Où allez-vous? /u ale-vu?/ = Куди ви йдете?

revenir /ɾəvəniɾ/ = повертатися

  • je reviens tout de suite /ʒə ɾəvjɛ̃ tu də sɥit/ = Я негайно повернуся
  • pourquoi mon ex ne revient pas? /puɾkwa mõn‿ɛks nə ɾəvjə pa?/ = Чому мій колишній не повертається?

venir /vəniɾ/ = приходити

  • Est-ce que je peux venir en France? /ɛ-s kə ʒə pø vəniɾɑ̃ fɾɑ̃s?/ = Чи можу я приїхати до Франції?
  • Tom veut-il venir? /Tom vøt‿il vəniɾ?/ = Том хоче прийти?
  • Il est sûr de venir /ilɛ syɾ də vəniɾ/ = Він обов'язково прийде.
  • Je viens de Paris /ʒə vjɛ̃ də paɾi/ = Я з Парижа
  • Elle vient des États-Unis /ɛl vjə dez‿etaz‿-yni/ = Вона зі Сполучених Штатів.

partir /paɾtiɾ/ = залишити

  • Je pars pour le week-end /ʒə paɾ puɾ lə wikend/ = Я їду на вихідні.
  • Il part au Canada /il paɾ‿o kanada/ = Він їде до Канади.
  • Nous ne partons pas demain /nu nə paɾtõ pa dəmɛ̃/ = ми не поїдемо завтра

voir /vwaɾ/ = бачити

  • Je vais voir mon oncle /ʒə ve vwaɾ mõn‿õkl/ = Я йду провідати дядька.
  • Est-ce que tu vois mes lunettes? /ɛ-s kə ty vwa me lynɛt?/ = Бачиш мої окуляри?
  • Voyez-vous la différence? /vwaje-vu la difeɾɑ̃s?/ = Ви бачите різницю?
  • Oui, je vois maintenant /wi, ʒə vwa mɛ̃tənɑ̃/ = Так, тепер я бачу.

Attachments

003uk1
003ukEx1

Star Trek: Short Treks (словниковий запас) Star Trek: Short Treks (словниковий запас), усі епізоди та їх словниковий запас французькою мовою з перекладом і вимовою

Завантажте наш додаток

Хочете вчитися офлайн зі свого телефону?

  • Download on the App Store
  • Get it on Google Play

Про нас

Вивчення французької мови з будь-якого місця. На цьому сайті або за допомогою додатку. У нас є нотатки з граматики, словник, вправи, ігри. Тільки те, що потрібно.

Створено Web/Mobile App Developer'ом Mykhailo, який мешкає в Квебеку і мусив навчитися французької з нуля.