Інтерфейс смартфона французькою - Telegram, частина 1
1
aperçu éclair | apɛɾsy eklɛɾ | швидкий (блискавичний) перегляд |
transférer le message | tɾɑ̃sfeɾe lə mɛsaʒ | переслати повідомлення |
transféré de Alex | tɾɑ̃sfeɾe d alɛks | передано від Алекса |
2
garder le nom de l'expéditeur | gaɾde lə nõ də lɛkspeditœɾ | зберегти ім'я відправника |
retirer le nom de l'expéditeur | ɾətiɾe lə nõ də lɛkspeditœɾ | видалити ім'я відправника |
changer de destinataire | ʃɑ̃ʒe də dɛstinatɛɾ | змінити одержувача |
3
envoyer le message | ɑ̃vwaje lə mɛsaʒ | надіслати повідомлення |
envoi planifié | ɑ̃vwa planifje | запланована відправка |
envoi silencieux | ɑ̃vwa silɑ̃sjø | безшумне надсилання |
alex verra qu'il a été transféré
alɛks vɛra kil a ete tɾɑ̃sfeɾe
Алекс побачить, що воно було передано (повідомлення надійшло від нього)
alex ne verra pas qu'il a été transféré
alɛks nə vɛra pa kil a ete tɾɑ̃sfeɾe
alex не побачить, що воно було передано (повідомлення виглядатиме так, ніби воно від вас)
supprimer la capture d'écran
sypɾime la kaptyɾ dekɾɑ̃
видалити скріншот
voulez-vous vraiment supprimer cette capture d'écran?
vule-vu vɾɛmə sypɾime sɛtə kaptyɾ dekɾɑ̃?
Ви справді хочете видалити цей скріншот?
Ось коротке оповідання французькою мовою з використанням наведеної вище лексики, щоб допомогти запам’ятати її.
person 1: bonjour, j'ai reçu un message d'alex aujourd'hui.
pɛɾsõ 1: bõʒuɾ, ʒe ɾəsy œ̃ mɛsaʒə dalɛksx‿ oʒuɾdɥi.
Привіт, сьогодні я отримав повідомлення від Алекса.
person 2: ah oui, qu'est-ce qu'il dit?
pɛɾsõ 2: ah‿ wi, kɛ-sə kil di?
о так, що він каже?
person 1: je n'ai qu'un aperçu éclair, mais il semble très important.
pɛɾsõ 1: ʒə ne kœ̃n‿ apɛɾsy eklɛɾ, mɛz‿ il sɑ̃blə tɾɛz‿ ɛ̃pɔɾtɑ̃.
Я мав лише невеликий попередній перегляд, але воно здається дуже важливим.
person 2: très bien, pourquoi ne pas le transférer au destinataire approprié?
pɛɾsõ 2: tɾe bjɛ̃, puɾkwa nə pa lə tɾɑ̃sfeɾe o dɛstinatɛɾ apɾɔpɾje?
добре, чому б не переслати його відповідному одержувачу?
person 1: j'y ai déjà pensé. j'aimerais juste savoir s'il faut garder le nom de l'expéditeur ou le retirer.
pɛɾsõ 1: ʒi e deʒa pɑ̃se. ʒ(e)məɾe ʒystə savwaɾ sil fo gaɾde lə nõ də lɛkspeditœɾ u lə ɾətiɾe.
Я вже думав про це. Мені просто хотілося б знати, залишити ім’я відправника чи видалити його.
person 2: si c'est pour une utilisation professionnelle, il est préférable de garder le nom de l'expéditeur. cela donne une trace de qui a envoyé le message original.
pɛɾsõ 2: si sɛ puɾ yn ytilizasjõ pɾɔfɛsjɔnɛlə, ilɛ pɾefeɾablə də gaɾde lə nõ də lɛkspeditœɾ. səla dɔn ynə tɾasə də ki a ɑ̃vwaje lə mɛsaʒ ɔɾiʒinal.
якщо це для професійного використання, краще залишити ім’я відправника. це дає змогу відстежити, хто надіслав оригінальне повідомлення.
person 1: d'accord, je vais le faire.oh attendez, j'ai changé d'avis. je pense que je vais changer de destinataire.
pɛɾsõ 1: dakɔɾ, ʒə ve lə fɛɾə.oh‿ atɑ̃de, ʒe ʃɑ̃ʒe davi. ʒə pɑ̃sə kə ʒə ve ʃɑ̃ʒe də dɛstinatɛɾə.
добре, я буду. о, чекай, я передумав. Думаю поміняю одержувача.
person 2: très bien. assurez-vous simplement de vérifier les informations avant de l'envoyer.
pɛɾsõ 2: tɾe bjɛ̃. asyɾe-vu sɛ̃pləmə də veɾifjelez‿ ɛ̃fɔɾmatjõz‿ avɑ̃ də lɑ̃vwaje.
добре. просто перевірте інформацію перед надсиланням.
person 1: absolument.et puis-je programmer un envoi planifié pour ce message ou même l'envoyer en silence?
pɛɾsõ 1: apsɔlymə.e pɥi-ʒə pɾɔgɾame œ̃n‿ ɑ̃vwa planifje puɾ sə mɛsaʒ u mɛmə lɑ̃vwajeɑ̃ silɑ̃sə?
абсолютно. і чи можу я запланувати надсилання цього повідомлення за розкладом або навіть надіслати його мовчки?
person 2: oui, vous pouvez faire les deux. certaines applications de messagerie vous permettent de planifier l'envoi ou d'envoyer en mode silencieux.
pɛɾsõ 2: wi, vu puve fɛɾəle dø. sɛɾtɛnəz‿ aplikatjõ də mɛsaʒəɾjə vu pɛɾmɛtə də planifje lɑ̃vwa u dɑ̃vwajeɑ̃ mɔdə silɑ̃sjø.
так, ви можете робити обидва. деякі програми обміну повідомленнями дозволяють планувати надсилання або надсилати без звуку.
person 1: parfait, je vais m'en occuper tout de suite. merci pour votre aide.
pɛɾsõ 1: paɾfe, ʒə ve mɑ̃n‿ ɔkype tu də sɥitə. mɛɾsi puɾ vɔtɾ ɛdə.
ідеально, я негайно подбаю про це. Дякую за допомогу
person 2: de rien, bonne chance!
pɛɾsõ 2: də ɾjɛ̃, bɔnə ʃɑ̃sə!
будь ласка, успіху!
Attachments
105uk | |
bonjour-jai-recu |
Завантажте наш додаток
Хочете вчитися офлайн зі свого телефону?
Про нас
Вивчення французької мови з будь-якого місця. На цьому сайті або за допомогою додатку. У нас є нотатки з граматики, словник, вправи, ігри. Тільки те, що потрібно.
Створено Web/Mobile App Developer'ом Mykhailo, який мешкає в Квебеку і мусив навчитися французької з нуля.