Coeur de pirate - On s'aimera toujours
Sous les lueurs de novembre | su le lyeɾ də nɔvɑ̃bɾ | Під листопадовими вогнями |
J'espérais reprendre un peu mon souffle | ʒɛspeɾe ɾəpɾɑ̃dɾ œ̃ pø mõ sufl | Я сподівався трохи перевести дух |
Mais le mal comptait ses proies | me lə mal kõpte se pɾwa | Але зло порахувало свою здобич |
Et je l'imagine encore à mes trousses | e ʒə limaʒin ɑ̃kɔɾ ame tɾus | І досі уявляю його |
Mais tu es entré dans la danse | me ty ɛ ɑ̃tɾe dɑ̃ la dɑ̃s | Але ти вступив в танок |
Et j'ai éclipsé ce qu'il me restait | e ʒe eklipse sə kil mə ɾɛste | І я затьмарив те, що залишилося |
Les autres n'ont plus d'importance | lez‿ otɾə nõ ply dɛ̃pɔɾtɑ̃s | Інші вже не мають значення |
Tes dires deviennent ma destinée | te diɾ dəvjɛn ma dɛstine | Твої слова стають моєю долею |
Приспів
Mais tant qu'il n'y aura que nos souffles | me tɑ̃ kil ni ɔɾa kə no sufl | Але поки є тільки наші подихи |
Qui pansent mes blessures | ki pɑ̃s me blɛsyɾ | які лікують мої рани |
Je veux être bien à toi | ʒə vø ɛtɾə bjɛ̃ a twa | Я хочу бути з тобою добрим |
Et sous ces lumières écarlates | e su se lymjɛɾ ekaɾlat | І під тими червоними вогнями |
On s'aimera toujours, je crois | õ sɛməɾa tuʒuɾ, ʒə kɾwa | Ми завжди будемо любити один одного, я вірю |
Et je sens mon cœur s'étendre | e ʒə sɛ̃ mõ kœɾ setɑ̃dɾ | І я відчуваю, як моє серце розширюється |
Quand mes yeux se fondent au vert des tiens | kɑ̃ mez‿ jø sə fõd o vɛɾ de tjɛ̃ | Коли мої очі зливаються з зеленню твоїх |
Si le passé nous secoue, tu sais | si lə pase nu səku, ty se | Якщо минуле трясе нас, ти знаєш |
C'est qu'on pense au lendemain | sɛ kõ pɑ̃s o lɑ̃dmɛ̃ | Це тому, що ми думаємо про завтра |
Si on revit de nos cendres | si õ ɾəvi də no sɑ̃dɾ | Якщо ми будемо жити з нашого праху |
C'est parfait si l'on tremble | sɛ paɾfe si lõ tɾɑ̃bl | Добре, якщо ми трясемося |
Les démons de nos saluts | le demõ də no saly | Демони нашого спасіння |
Se retrouvent ensemble une dernière fois | sə ɾətɾuvə ɑ̃sɑ̃bl yn dɛɾnjɛɾ fwa | Зустрінемося разом востаннє |
C'est comme si on se connaissait | sɛ kɔm si õ sə kɔnese | Ми ніби знайомі |
Et nos histoires reprennent leurs ébats | e no istwaɾ ɾəpɾɛn lœɾz‿ eba | І наші історії відновлюють свої витівки |
Et qu'importe ce qu'on dit de nous | e kɛ̃pɔɾtə sə kõ di də nu | І що б про нас не говорили |
On vit à deux ce que l'on ne sait pas | õ vi a dø sə kə lõ nə se pa | Ми живемо разом те, чого не знаємо |
En images, on dit “adieu” | ɑ̃n‿ imaʒ, õ di "adjø | На картинках ми говоримо «прощавай» |
On vibre dans c'que l'on ne connaît pas | õ vibɾ dɑ̃ kə lõ nə kɔne pa | Ми вібруємо в тому, чого не знаємо |
Приспів
інтерфейс macOS французькою мовою, частина 2
Словник інтерфейсу macOS французькою. Частина 2
Завантажте наш додаток
Хочете вчитися офлайн зі свого телефону?
Про нас
Вивчення французької мови з будь-якого місця. На цьому сайті або за допомогою додатку. У нас є нотатки з граматики, словник, вправи, ігри. Тільки те, що потрібно.
Створено Web/Mobile App Developer'ом Mykhailo, який мешкає в Квебеку і мусив навчитися французької з нуля.