logo My Frénch App

Alaska - Andréanne A. Malette

Мій друг грав цю пісню, прокинувшись днями. Мені вона дуже сподобалася, і я додав її до свого списку відтворення. Звичайно, мені довелося слухати її стільки разів, скільки потрібно, поки вона мені не припинила подобатися. І так, ось слова до пісні французькою мовою з транскрипцією, вимовою та перекладом.

https://www.youtube.com/watch?v=W3biAmmez3M 

peur de rien pour la première foispœɾ də ɾjɛ̃  puɾ la pɾəmjɛɾ fwaвперше нічого не боюся
je suis bien, avec ou sans roiʒə sɥi bjɛ̃, avɛk u sɑ̃ ɾwaзі мною все добре, з королем чи без
plus jamais je ne serai proieply ʒame ʒə nə səɾe pɾwaніколи більше не буду здобиччю
désormais, je serai moidezɔɾme, ʒə səɾe mwaвідтепер я буду собою

 

c'est la fin des loups et des larmessɛ la fɛ̃ de lu e de laɾmце кінець вовкам і сльозам
j'expire enfin, et dans le calmeʒɛkspiɾ ɑ̃fɛ̃, e dɑ̃  lə kalmНарешті я видихаю, і спокійно
j'inspire le froid de ketchikanʒɛ̃spiɾ lə fɾwa də kɛtʃikɑnЯ вдихаю холод кетчікана
alaska  

 

tout  autour de moi bouge au rythme demes pastut‿ otuɾ də mwa buʒ o ɾitmə də me paвсе навколо мене рухається в ритмі моїх кроків
sur la neige d'argentsyɾ la nɛʒ daɾʒəна сріблястому снігу
des rafales de vents  effacent tout devant moide ɾafal də vɑ̃ ɛfas tu dəvɑ̃  mwaпориви вітру стирають все переді мною
je retracerai la voixʒə ɾətɾasɾe la vwɑЯ простежу голос
de sitkadə sitka 
(ahah, alaska) à ketchikan(aa, alaska) a kɛtʃikɑn 
(ahah, alaska) mon cœur froid redevient flamme(aa, alaska) mõ kœɾ fɾwa ɾədəvjə flamмоє холодне серце знову стає полум'ям


 

j'ai tourné le dos  à ces bras de glaceʒe tuɾne lə do a se bɾa də glasЯ повернулася спиною до цих крижаних рук
qui transissent les os et laissent des traces
 
ki tɾɑ̃zis le zo e lɛs de tɾas
 
які перекручують кістки і залишають сліди
j'ai cru qu'avant d'y laisser ma peau
 
ʒe kɾy kavɑ̃ di lese ma pu
 
Я вірила у це, перш ніж залишити там свою шкіру
j'y laisserais ma placeʒi lesɾe ma plasЯ б покинула своє місце

 

tout  autour de moi bouge au rythme demes pastut‿ otuɾ də mwa buʒ o ɾitmə dəme paвсе навколо мене рухається в ритмі моїх кроків
je cours dans les nuagesʒə kuɾ dɑ̃  le nyaʒЯ бігаю в хмарах
que forment  autour de moi les chevaux sauvageskə fɔɾm otuɾ də mwa le ʃəvu sovaʒщо утворюють навколо мене диких коней
je les touche du bout des doigts
 
ʒə le tuʃ dy bude dwa
 
Я торкаюся їх кінчиками пальців
de sitkadə sitka 
(ahah, alaska) à ketchikan(aa, alaska) a kɛtʃikɑn 
(ahah, alaska) mon corps froid redevient femme(aa, alaska) mõ kɔɾ fɾwa ɾədəvjə fam(ahah, alaska) моє холодне тіло знову стає жінкою
de sitkadə sitka 

https://www.youtube.com/watch?v=W3biAmmez3M 


Французькі числа 30-39 Французькі числа 30-39

Завантажте наш додаток

Хочете вчитися офлайн зі свого телефону?

  • Download on the App Store

Про нас

Вивчення французької мови з будь-якого місця. На цьому сайті або за допомогою додатку. У нас є нотатки з граматики, словник, вправи, ігри. Тільки те, що потрібно.

Створено Web/Mobile App Developer'ом Mykhailo, який мешкає в Квебеку і мусив навчитися французької з нуля.