logo My Frénch App

Alaska - Andréanne A. Malette

Mój przyjaciel puścił tę piosenkę po przebudzeniu któregoś dnia. Bardzo mi się ona spodobała i dodałem ją do swojej playlisty. Oczywiście musiałem ją słuchać tyle razy, ile potrzebowałem, aż przestała mi się podobać. A oto słowa/teksty do piosenki w języku francuskim z transkrypcją, wymową i tłumaczeniem.

https://www.youtube.com/watch?v=W3biAmmez3M 

peur de rien pour la première foispœɾ də ɾjɛ̃  puɾ la pɾəmjɛɾ fwapo raz pierwszy niczego się nie bałam
je suis bien, avec ou sans roiʒə sɥi bjɛ̃, avɛk u sɑ̃ ɾwaCzuję się dobrze, z królem lub bez
plus jamais je ne serai proieply ʒame ʒə nə səɾe pɾwanigdy więcej nie będę zdobyczą
désormais, je serai moidezɔɾme, ʒə səɾe mwaod teraz będę sobą

 

c'est la fin des loups et des larmessɛ la fɛ̃ de lu e de laɾmto koniec wilków i łez
j'expire enfin, et dans le calmeʒɛkspiɾ ɑ̃fɛ̃, e dɑ̃  lə kalmW końcu oddycham i to spokojnie
j'inspire le froid de ketchikanʒɛ̃spiɾ lə fɾwa də kɛtʃikɑnWdycham chłód ketchikanu
alaska  

 

tout  autour de moi bouge au rythme demes pastut‿ otuɾ də mwa buʒ o ɾitmə də me pawszystko wokół mnie porusza się w rytmie moich kroków
sur la neige d'argentsyɾ la nɛʒ daɾʒəna srebrnym śniegu
des rafales de vents  effacent tout devant moide ɾafal də vɑ̃ ɛfas tu dəvɑ̃  mwapodmuchy wiatru wymazują wszystko przede mną
je retracerai la voixʒə ɾətɾasɾe la vwɑPrześledzę głos
de sitkadə sitka 
(ahah, alaska) à ketchikan(aa, alaska) a kɛtʃikɑn 
(ahah, alaska) mon cœur froid redevient flamme(aa, alaska) mõ kœɾ fɾwa ɾədəvjə flammoje zimne serce znów staje się płomieniem


 

j'ai tourné le dos  à ces bras de glaceʒe tuɾne lə do a se bɾa də glasOdwróciłam się plecami do tych lodowych ramion
qui transissent les os et laissent des traces
 
ki tɾɑ̃zis le zo e lɛs de tɾas
 
które przebiją kości i pozostawia ślady
j'ai cru qu'avant d'y laisser ma peau
 
ʒe kɾy kavɑ̃ di lese ma pu
 
Wierzyłam w to, zanim zostawiłam tam swoją skórę
j'y laisserais ma placeʒi lesɾe ma plasopuściłbam swoje miejsce

 

tout  autour de moi bouge au rythme demes pastut‿ otuɾ də mwa buʒ o ɾitmə dəme pawszystko wokół mnie porusza się w rytmie moich kroków
je cours dans les nuagesʒə kuɾ dɑ̃  le nyaʒBiegam w chmurach
que forment  autour de moi les chevaux sauvageskə fɔɾm otuɾ də mwa le ʃəvu sovaʒktóre tworzą wokół mnie dzikie konie
je les touche du bout des doigts
 
ʒə le tuʃ dy bude dwa
 
Dotykam ich opuszkami palców
de sitkadə sitka 
(ahah, alaska) à ketchikan(aa, alaska) a kɛtʃikɑn 
(ahah, alaska) mon corps froid redevient femme(aa, alaska) mõ kɔɾ fɾwa ɾədəvjə fam(ahah, alaska) moje zimne ciało znów staje się kobietą
de sitkadə sitka 

https://www.youtube.com/watch?v=W3biAmmez3M 


Liczby francuskie 40-49 Liczby francuskie 40-49

Pobierz naszą aplikację

Chcesz uczyć się offline ze swojego telefonu?

  • Download on the App Store
  • Get it on Google Play

O nas

Nauka języka francuskiego z dowolnego miejsca. Na tej stronie lub za pośrednictwem aplikacji. Mamy notatki gramatyczne, słownictwo, ćwiczenia, gry. Tylko to, co jest potrzebne.

Stworzone przez Web/Mobile App Developerza Mykhailo, który mieszka w Quebec i musiał nauczyć się francuskiego od zera.